Русская жизнь
О ЖУРНАЛЕПОДПИСКАГДЕ КУПИТЬ   
НАСУЩНОЕ
Драмы
Лирика
Анекдоты
БЫЛОЕ
Записки с Восточного фронта
Феликс Дзержинский
Мария Бахарева 
По Садовому кольцу

ДУМЫ
Михаил Харитонов 
Мужик

Аркадий Ипполитов 
Избиение младенцев

Евгения Долгинова 
Невидимые храмы

Максим Семеляк 
718-й номер

Эдуард Дорожкин 
Широкие плечи, бритая башка, мохнатые лапы

Александр Морозов 
На обломках Берлинской стены

ОБРАЗЫ
Дмитрий Воденников 
Цвэток продуло

Дмитрий Быков 
Расти большой

Евгения Пищикова 
Семя, вымя, знамя

Наталья Толстая 
По кругу

Дмитрий Ольшанский 
Кого выбирает Софья

Арсений Березин 
Майк-плантатор

ЛИЦА
Олег Кашин 
Почему русские танки не вошли в Киев

С орловским выговором
ГРАЖДАНСТВО
Олег Кашин 
Свободный полет на табуретке

ВОИНСТВО
Александр Храмчихин 
Армия слабых

СВЯЩЕНСТВО
Дмитрий Данилов 
Мужи духовные

СЕМЕЙСТВО
Екатерина Шерга 
Все фиолетово

МЕЩАНСТВО
Эдуард Дорожкин 
Отличники гламура

ХУДОЖЕСТВО
Денис Горелов 
Биг Мак во фри тюре

Захар Прилепин 
Русский народный артист, алкоголик и дебошир

Дмитрий Быков 
Великая пирамида

ОБРАЗЫ
на главную 27 января 2009 года

Майк-плантатор

Из книги «Пики-козыри»


 

В 2007 году петербургское издательство «Пушкинский фонд» выпустило книгу рассказов «Пики-козыри», которая сразу сделалась библиографической редкостью. Автор книги семидесятивосьмилетний физик Арсений Березин забрал все пятьсот экземпляров, чтобы раздать их по своему усмотрению. В результате мало кто знает, что в России появился прекрасный писатель. Републикуя один из рассказов, мы решили сопроводить его небольшим интервью.

Майк учился в военно-морском инженерно-техническом училище — БИТУ. Каким ветром его туда занесло — ума не приложу. Мамаша у него была видным деятелем в Ленинградском союзе писателей и как могла проводила партийно-профсоюзную линию на то, чтобы у товарищей писателей, еще не выгнанных из Союза, было всего вдоволь, в рамках разумного: и публикаций в толстых журналах, и поездок по городам и весям, и путевок в Дома отдыха. Раз в неделю Майка отпускали из казармы. Он приходил домой, снимал с себя все синее и полосатое — штаны без пуговиц — клёш, рубашку без воротника — фланелевку, воротник без рубашки — гюйс, фуражку без козырька — бескозырку. Всю эту морскую атрибутику он забрасывал подальше в угол, надевал узкие горчичные «дудочки», клетчатый пиджак, повязывал шею косынкой или накидывал на нее кожаный витой шнурок с серебряными кончиками, водружал на голову широкополую шляпу — стетсон — цвета прелого сена и выходил прошвырнуться на Бродвей. Там уже кучковались друзья и приспешники: Файма по прозвищу Аскарида в обмороке, Же-Ба-Ри — Культурист, Боб — Граф Парижский, Кира Набоков — дальний родственник никому не известного писателя. Навстречу прогуливались другие узкобрючники — Юра Надсон, он же Дзержинский, Чу-Чу-буги — танцор Владимир Винниченко и Жора Патефон — знаменитый коллекционер джазовых пластинок. Всё это были стиляги.

Большинство из них уже повыгоняли из соответствующих учебных заведений, а некоторые там никогда и не побывали. Я как реальный студент третьего курса университета был среди них белой вороной, пока не довел свои штаны до 22 нормативных сантиметров и не купил на барахолке солдатские американские ботинки на двухдюймовой подошве. Тогда они, а заодно и комсомольские патрули начали меня замечать.

Первый же разговор с Майком озадачил меня.

— «For whom the Bell Tolls?» («По ком звонит колокол?») Хэма читал?

— Нет, его же не издавали.

— Ясно, — сказал Майк, — а Дос-Пасоса, «42-я параллель»?

Я не знал, кто такой Дос-Пасос и что находится на 42-й параллели. Я знал только про 42-ю улицу, но это не одно и то же. Майк посмотрел на меня с грустью:

— О Селине можно не спрашивать, «Путешествие на край ночи»?

Я обреченно кивнул головой.

— Запишешься в библиотеку Дома ученых, — сказал Майк. — Там дают иногда оригиналы своим людям.

Предстояло попасть в Дом ученых, стать там своим человеком, да еще заодно научиться читать в подлинниках Хемингуэя, Дос-Пасоса, Скотта Фитцджеральда, Джеймса Джойса и многих других пресловутых и неизведанных. Майк думал, что со своим «For whom the Bell Tolls?» он отделался от меня раз и навсегда, но когда через пару месяцев я между делом процитировал оттуда эпиграф Джона Донна целиком, Майк напрягся. Во-первых, он плохо понимал английский и читал всех этих авторов в служебных переводах, которые доставал через мамашу, а во-вторых, ему не понравилось, что я оказался не так прост, как выглядел с первого взгляда. Но это не отразилось на моем отношении к нему — восторженном и почтительном. Майк, сам не ведая того, стал для меня гуру. Его жизнь в училище мало отличалась от моей в университете и была мне неинтересна, но его жизнь в современной литературе, его запанибратские ровные отношения со стариной Хэмом, его чувство стиля и языка вызывали у меня восхищение, и я наслаждался общением с ним, ловил каждое его слово, каждое замечание, стараясь не очень-то выдать свое отношение робкого ученика к любимому учителю. Что бы я был без Майка? Заурядный советский студент с куриным кругозором, уже не оболваненный пропагандой, но еще не достигший восприятия внешнего мира хотя бы на уровне Джорджа Оруэлла. За Оруэлла тогда давали до пяти лет, в английском оригинале меньше, особенно если притвориться, что ничего по-английски не понимаешь, и книжка попала случайно для сдачи в макулатуру. Как писатель Оруэлл на меня большого впечатления не произвел, о чем я и сказал Майку.

— А он и не писатель, — подтвердил Майк. — Но хоть по башке-то получил?

— Получил, — согласился я.

— Ну и то слава богу.

Иногда после моей стипендии мы отправлялись в ресторан — «Европу» или «Асторию». В «Европе» на гитаре играл Джон Данкер, а на саксофоне Орест Кондат. В «Астории» за фортепьяно сидел Анатолий Кальварский и от души импровизировал би-боп, закрыв глаза. И там и там где-нибудь за угловым столиком сидели «лимонадники» и посматривали по сторонам. Мы их мало интересовали. Для нас были припасены комсомольские патрули, ОСОДМИЛ и прочие волонтеры органов общественного порядка. Иногда встревала администрация и знакомый мэтр просил нас покинуть заведение за искажение рисунка танца. Это обычно бывало, когда Чу-Чу-буги демонстрировал нам и редким иностранцам что-нибудь из своих домашних заготовок на темы чарльстона или рок-н-ролла. Администрация, в общем, относилась к нам снисходительно, потому что мы не буянили, не скандалили, но привлекали всеобщее внимание своим видом, манерой танцевать и, вообще, повышали рейтинг заведения, как сейчас говорят, потому что многие лохи с деньгами приходили специально по субботам в «Европу», чтобы поглазеть на стиляг, послушать джаз, вкусить, так сказать, запретный плод. Комсомольские патрули обычно ошивались на улице у входа. Но мы с ними были предельно вежливы, переводили Майку, косившему под иностранца, с русского на английский их вопросы, сажали его в такси, прощались с патрулем и дружной стайкой уходили в сторону Невского.

На факультете по одной из наводок патруля меня как-то вызвали на бюро и спросили, правда ли, что я хожу в ресторан. Я сказал, что истинная правда и что хорошо бы нам туда сходить всем бюро как-нибудь после стипендии и от души поплясать.

— Я ведь не в буржуазный вертеп хожу, а в наше советское предприятие общественного питания.

Бюро было озадачено и на всякий случай приговорило меня к общественной работе в подшефном спецдетдоме. Вскоре там чарльстон плясали даже в младшей группе, а музыкально-хореографическая композиция «Мистер Твистер» получила грамоту на конкурсе детских учреждений для умственно отсталых детей.

Тем временем общая атмосфера сгущалась. Выгонять и сажать стали чаще. И когда Жора-Патефон принес мне на сохранение два чемодана своих пластинок, опасаясь неминуемого обыска, с моей мамашей случилась истерика: у нее еще не выветрилось из памяти, как в 1938-м после обыска забрали моего отца. (Никакого криминала за ним не нашли, кроме того, что он окончил с красным дипломом Киевский Политехнический институт, где сопромат и теорию механизмов преподавали жуткие враги народа, а также хранил подшивки старых «Огоньков» с их фотографиями. Отец оправдывался тем, что ни дачи, ни печи у нас нет, чтобы сжечь эти зловредные журналы, а отдавать неизвестно кому не хотел. Подержав несколько дней с другими инженерами — героями первых пятилеток, его отпустили, но с руководящей должности вышибли, чему он был очень рад.) Теперь сын прячет под диван явный криминал, и, наверное, его нарочно подставили, чтобы потом посадить. Через некоторое время Жора забрал чемоданы и увез в неизвестном направлении. Спрятал под кустом, как он сам сказал.

Больше других доставалось тогда художникам. Их выгоняли из Академии и из Мухи, и устраивали им драки на улице, когда при первой же оплеухе из-за угла выезжала милицейская «раковая шейка», хватала участников, увозила в участок, откуда нападавшие отправлялись дальше по месту службы, а пострадавший художник как злостный хулиган изолировался от общества на срок в зависимости от глубины игнорирования принципов социалистического реализма. Это было золотое время для акул-собирателей. Будущие знаменитые неформалы Шемякины и Богомоловы шли просто даром или за какие-то постыдные гроши. Из глупости или из-за каких-то идиотских принципов я у них картины не покупал и не выпрашивал, кроме одной-единственной акварели Аксенова. Она мне очень нравилась, и я ее назвал «Бенвенуто Челлини и его брат Вася». У Аксенова она, по-моему, называлась «Старухи под дождем».

Художники были всегда голодными, и я по возможности подкармливал их. Много позднее я также выручал писателей и молодых режиссеров, у которых всегда горела душа после вчерашнего. Почему-то я всегда попадался им именно на следующий день. Но я понимал, что участие в обществе отверженных и непонятых требует от меня жертв, и безропотно вносил свою лепту, подобно Левию Матвею, который вначале примкнул к этим оборванцам в основном из любопытства, а потом проникся всей душой.

Приближалось окончание университета. Экспериментальный диплом физфака требовал всего времени. Я сидел за железной дверью и делал нечто, чем очень интересовалось руководство кафедры и какие-то далекие чины. Встречаться с единобрючниками стало совершенно некогда. И тут я узнал, что Майк, плавая на парусном ботике по Лемболовскому озеру вместе со своей мамашей и дочерью известного писателя, утонул. Налетел шквал, ботик перевернуло, Майк пытался спасти женщин, но не спас и утонул вместе с ними. Во мне все оборвалось. Вот тут-то колокол Джона Донна и зазвонил во всю мощь. Вся наша жизнь — это сплошная череда невосполнимых утрат. И так до самого конца, пока мы сами не станем невосполнимой утратой хотя бы для кого-нибудь.


«Меня отметили как молодого писателя»

— Арсений Борисович, расскажите немного о себе.
— Родился я в 1929 году, в простой ленинградской семье. Первые мои литературные опыты, как ни странно, были связаны с редактурой и цензурированием. Случилось это так. Школу, в которой я учился, во время финской войны оборудовали под госпиталь. Мы ходили туда навещать раненых, помогали им писать письма домой (у многих были обморожены, а то и ампутированы руки). Записывали под их диктовку длиннейшие письма на родину, но соображали, что письма этих ребят нуждаются в редактуре с оглядкой на военную цензуру. Мы прекрасно понимали: то, что нам рассказывают раненые, находится в вопиющем противоречии с фронтовыми сводками.

— Как же вам удалось в столь юном возрасте разобраться в таких тонкостях? Родители объясняли?
— Ничего они не объясняли. Мы сами были не по годам сообразительны. Наркома Ежова и всю его компанию, мы, восьми- девятилетние мальчики, просто ненавидели. Ведь отцов наших одноклассников сажали... Мы понимали, что никакие они не вредители, мы же знали их, бывали друг у друга в гостях....

— Это какой-то ваш узкий дружеский круг?
— Какой там круг! Весь класс. Сорок человек. Пятнадцать из них были лишенцами. Мы понимали, что все вокруг — жуткая ложь. И в этой лжи жили. Верили друг другу, а не газетам.

— А в школе по литературе пятерки были?
— Да, но в девятом классе у меня начались некоторые трудности. Стали проходить Толстого. А я его хорошим писателем не считал. Во-первых, мне казалось излишним обилие текстов на французском. Никто из русских писателей такого себе не позволял. Во-вторых, сама позиция автора, его назидательность... Все преподносится как истина в последней инстанции, даже описания природы. И, наконец, сам язык с его громадными, необъятными фразами (скорее, характерными для немецкого языка) с множеством сложносочиненных и сложноподчиненных предложений. Ну как можно было так писать после Гоголя? Вот поэтому у меня возникали трудности с учительницей литературы. Отношения не сложились. Я получал свои пятерки, но они всегда были какие-то скандальные. Когда я оканчивал школу, литература не была моим любимым предметом. Поступил на физический факультет в 1946 году, и началась другая жизнь. В основном она шла за стенами университета. Я подружился с молодыми художниками, писателями, музыкантами. Открыл для себя много нового — мир джаза, новую литературу, таких писателей как Дос Пасос, Селин, Хемингуэй. Вот от него я впервые просто зашелся от восторга. Перед лаконичностью его прозы, где всегда больше смысла, чем слов.

— Каковы были ваши первые литературные опыты?
— Я сочинял сценки для физтеховских капустников. Довольно неуклюжие, зато неподцензурные. Физики всегда считали себя свободолюбивыми, и академики это всячески приветствовали. Например, академик Петр Леонидович Капица приходил к нам, потирая руки: «Дайте-ка мне что-нибудь запрещенное почитать, обожаю читать запрещенные вещи!» Как-то мне предложили написать репризы для эстрады. Но ничего толкового не вышло. Так литературная стезя на долгие годы для меня закрылась. А открылась вновь уже в начале этого века, когда я своему сыну-студенту пытался рассказывать к месту и не к месту всякие истории из жизни, о людях, с которыми мне довелось встречаться, — знаменитых ученых, покойном патриархе Алексии Втором, Вячеславе Михайловиче Молотове, Жаклин Кеннеди... Сын сказал: «Знаешь, старик, вот ты лучше напиши все это дело, мы напечатаем, а потом будет время — прочту. Потому что ты зря тратишь на меня время, расходуешь свой порох. Сядь и напиши».

— А как рассказы попали в журнал?
— Один мой приятель, тоже физик, Миша Петров, приятель Бродского, Битова и Довлатова, отправил туда мои рассказы по электронной почте. А они возьми да и напечатай.

— Отклики на первую публикацию были?
— Да, меня отметили как молодого начинающего писателя.

— А как появилась книга?
— В той же «Звезде» меня стали убеждать, что надо издать сборник. И профессиональные критики советовали. Случилось так, что первое предложение поступило от Геннадия Комарова, главного редактора издательства «Пушкинский фонд» (тоже физика, кстати). И сын сказал: «Давай-давай, я это дело профинансирую по мере своих скромных возможностей». Возможности оказались неплохими, и книжка очень быстро вышла, и я весь небольшой тираж — 500 экземпляров — взял с тем, чтобы его дарить своим друзьям, близким, тем, кому это может быть интересно. Сейчас осталось сто, но число запросов растет... Я не хотел продавать свою книжку. Не хотел, чтобы она становилась предметом купли-продажи. Мне было бы неприятно увидеть ее на прилавке. Я писал не для заработка. Для меня большим удовольствием было книги дарить. Если кто-то вдруг согласится издавать мою вторую книгу, я поступлю так же.

— Как бы вы определили жанр, в котором пишете?
— Наверное, это рассказы-мемуары. Иногда я описываю реальные события абсолютно точно, как я их помню; некоторые мои истории являются комбинацией реальности и вымысла. То есть описывают события, которые не происходили, но могли бы происходить. При этом иногда правда бывает фантастичнее вымысла.

— Вы ведь описываете реальных людей, зачастую с именами и фамилиями. То есть используете жизнь своих знакомых как литературный материал. За это порой упрекали Довлатова...
— Но я, в отличие от Довлатова, обо всех писал с симпатией. Потому что я писал о людях, которые мне нравились. В моих рассказах нет отрицательных персонажей.

— Вы продолжаете писать?
— Да. Сейчас пишу пьесу о современной России на материале истории Древней Греции.

— Что вдруг? — как говаривала героиня «Записных книжек» Довлатова?
— Ностальгия по временам капустников, может быть....

— Как вы думаете, она когда-нибудь будет поставлена?
— Глубоко сомневаюсь. Во-первых, я неопытный драматург. А во-вторых, цензура не пропустит. Ведь то, что происходит сейчас, мне очень не нравится. Я считаю, что все идеалы 60-х годов забыты. Люди моего поколения были устойчивы к промывке мозгов, воспитали в себе иммунитет: пропаганда сама собой, а жизнь — сама собой. Сейчас история повторяется. Мы уже старые, ничего не можем, кроме как усмехнуться горько и посмеяться над тем, что кажется смешно. А сумеет ли молодежь стряхнуть лапшу с ушей — это вопрос.

Беседу вела Екатерина Видре


Версия для печати

АВТОРЫ
Максим Кантор
Анатолий Азольский
Анна Андреева
Юрий Аммосов
Юрий Арпишкин
Андрей Астров
Мария Бахарева
Алексей Бессуднов
Андрей Бойко
Сергей Болмат
Алла Боссарт
Дмитрий Брисенко
Дмитрий Бутрин
Дмитрий Быков
Елена Веселая
Дмитрий Воденников
Алексей Володин
Михаил Волохов
Карен Газарян
Андрей Гамалов
Дмитрий Галковский
Ирина Глущенко
Елена Говор
Денис Горелов
Андрей Громов
Дмитрий Губин
Юрий Гурфинкель
Дмитрий Данилов
Михаил Делягин
Сергей Дмитриев-Арбатский
Евгения Долгинова
Эдуард Дорожкин
Игорь Дудинский
Алексей Еременко
Василий Жарков
Геннадий Йозефавичус
Аркадий Ипполитов
Олег Кашин
Ольга Кабанова
Борис Кагарлицкий
Игорь Караулов
Евгений Клименко
Андрей Ковалев
Бертольд Корк
Антон Красовский
Алексей Крижевский
Анна Кузьминская
Борис Кузьминский
Борис Куприянов
Леонид Лазутин
Анна Левина
Александр Липницкий
Ирина Лукьянова
Андрей Мальгин
Игорь Мальцев
Лидия Маслова
Александр Мелихов
Евгений Милов
Алексей Митрофанов
Ольга Михайлова
Михаил Михин
Александр Можаев
Александр Морозов
Татьяна Москвина
Антонина Мухина
Мариам Новикова
Сергей Носов
Дмитрий Ольшанский
Валерий Павлов
Борис Парамонов
Мария Пахмутова
Лев Пирогов
Евгения Пищикова
Дмитрий Поляков
Игорь Порошин
Ирина Покоева
Ирина Прусс
Захар Прилепин
Павел Пряников
Наталья Пыхова
Александр Русанов
Юрий Сапрыкин
Людмила Сараскина
Глеб Смирнов-Греч
Максим Семеляк
Мария Степанова
Людмила Сырникова
Наталья Толстая
Татьяна Толстая
Иван Толстой
Александр Тимофеевский
Денис Тыкулов
Ревекка Фрумкина
Михаил Харитонов
Александр Храмчихин
Павел Черноморский
Анастасия Чеховская
Елена Чугунова
Мариэтта Чудакова
Вячеслав Шадронов
Александр Шалимов
Сергей Шелин
Екатерина Шерга
Санджар Янышев

© 2007—2009 «Русская жизнь»

Перепечатка материалов данного сайта возможна только с письменного разрешения редакции. При цитировании ссылка на www.rulife.ru обязательна.